2018-08-01から1ヶ月間の記事一覧
"Like you can talk!" 直訳すると「あなたが話せるみたいに」という感じになり、よく分かりません。 どういう意味でしょうか? "Like you can talk!"の意味 "Like you can talk!"の使い方 まとめ "Like you can talk!"の意味 このフレーズにはじつは「お前も…
つい言ってしまいそうな、”very fantastic”。 しかしこの英語、間違っているってご存知ですか? 何がダメなのでしょうか? "fantastic"の意味 ここで大事なポイントなのが"fantastic"の意味。 「すばらしい」という意味はみなさん知っていると思いますが、実…
「馴れ馴れしくしないで」 英語で言うと、どういうでしょうか? 「馴れ馴れしくしないで」を英語で言うと? fresh以外を使った「馴れ馴れしい」の言い方は? fresh以外を使って「馴れ馴れしくしないで」と言うには? 「馴れ馴れしくしないで」を英語で言うと…
翻訳に関する参考書は何冊か持っていますが、その中でもとくに、翻訳を勉強する上で役に立つ参考書を紹介します。 翻訳についてはこんな記事も書いています。 未経験で初めてやった翻訳の仕事はクラウドソーシングで受注した話 - 英語勉強日記 実際に使って…
"Don't quote me." どういう意味でしょうか? "Don't quote me on this." "Don't quote me on that." とも言います。 動詞quoteの意味 ①ー①「~を引用する」 他動詞 ①-②「引用する」 自動詞 ②「(例などを)引き合いに出す、示す」 ③「読み上げる」 ④「見積…